Das kleine Hacker-Lexikon - 15 - CANONICAL (ki-nahn'i-kil) Adjektiv. šblich, normal, nach Standard. Beispiel: "What is the ca- nonical way to rejustify a paragraph in EMACS?" In der Mathematik hat dieses Wort eine etwas technischere Be- deutung. So spricht man z. B. von der Schreibweise einer For- mel oder eines Ausdrucks als "canonical", wenn sie sich an bestimmte Konventionen h„lt. Die zwei Ausdrcke 9+3x^2+x und 3x^2+x+9 sind gleichwertig, aber nur der zweite ist "in ca- nonical form". Nur bei ihm steht - wie blich - die h”chste Potenz von x an erster Stelle. Das Slangwort h„lt sich nicht so streng an die Bedeutung des Terminus technicus der Mathematik. Dazu eine Anekdote - wir haben sie nicht erfunden! Ein gewisser Bob Sjoberg, neu am MIT, zeigte ziemlich deutlich seine Ver„rgerung ber die Verwendung von Hacker-Slang am Institut. Weil er immer wieder lautstark dagegen protestierte, bemhten wir uns, soviel Slang wie nur m”glich in seiner Gegenwart zu verwenden. Schlieálich machte sich der Einfluá dieses Dauerfeuers bemerkbar. Irgendwann, in einer Unterhaltung, verwendete auch er - ohne lang zu berlegen - "canonical" in der Slangbedeutung. Steele: Aha! We've finally got him talking jargon [slang] too! Stallman: (who wasn't quite paying attention) What did he say? Steele: Bob just used "canonical" in the canonical way. CATATONIA (kat':-toh'ne-uh) Substantiv. Ein Zustand vorbergehend stillgelegter Lebensfunktionen, weil irgend etwas derart 'eingeklemmt' (WEDGED) ist, daá keine Reaktion mehr erfolgt. Wenn Sie z. B. an Ihrem Ter- minal sitzen und der Computer nicht mehr macht, was Sie von ihm verlangen, vielleicht nicht einmal mehr die Buch- staben am Bildschirm anzeigt, die sie gerade eingeben, dann leidet er an Maschinen-Katatonie (vermutlich, weil er einen CRASH gebaut hat). CATATONIC (kat':-tahn'ik) Adjektiv. In einem Zustand von "catatonia" befindlich. Synonym: WEDGED. CDR (ku'd:r) Verb. Den ersten Posten, den ersten Punkt von einer Liste ent- fernen, streichen. ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 16 - CDR DOWN Verb. Eine Liste Punkt fr Punkt durchgehen - von oben nach un- ten. Beispiel: "Shall we cdr down the agenda?" Der Begriff kommt aus der Programmiersprache LISP, er ist dort die Bezeichnung fr eine Funktion, die einen Posten aus einer Liste streicht. CHARACTERS Substantiv. Zeichen. Alles, was man auf der Tastatur eingeben kann bzw. was auf dem Bildschirm erscheint. (In bestimmten F„llen kann man Zeichen auf der Tastatur eingeben, die der Bildschirm nicht ausgeben kann, und umgekehrt. So kann man auf den meisten Tastaturen "Steuerzeichen" eingeben, sie sind nicht darstellbar - im Gegensatz zu Zeichen wie "A" oder "%"; Steuerzeichen bewirken die Ausfhrung von Befehlen. Umgekehrt k”nnen einige Terminals z. B. das griechische Alphabet darstellen oder beliebige andere Symbole, wie seltsam sie auch seien. Daá sie nicht auf der Tastatur zu finden sind spielt keine Rolle, sie werden von speziellen Grafikprogrammen als Bilder erzeugt.) Computer reagieren „uáerst unnachsichtig - diesen Eindruck gewinnt man schnell: Ein Programm l„uft z. B. nicht, falls ein einziges Zeichen falsch eingegeben wird. (Einem Gercht zufolge scheiterte eine NASA Mission zur Venus, weil an einer und nur einer Stelle in einem Programm von vielen ein Punkt war - anstelle des verlangten Kommas.) Hacker mssen deshalb „uáerst pr„zis sein, wenn sie von Zeichen reden. Aus diesem Grund haben sie eine ganze Menge verbaler Krzel fr den mndlichen Verkehr, fr die Verst„ndigung ber Zeichen erfun- den: ! EXCL, exclam, BANG, SHRIEK, WOW. # Hash mark, MESH, SPLAT, CRUNCH, pig-pen. $ Dollar. & Ampersand (Dieser Name ist derart albern, daá kein Bedrfnis nach einem gesonderten Slang-Ausdruck bestand!) ' Single quote, forward quote. ( and ) Parens (einzeln nur OPEN bzw. CLOSE genannt). * Star, SPLAT. (In manchen Hackergruppen heiát das Ding "gear", weil es wie ein kleines Zahnrad aussieht). ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 17 - . Period, dot, point. (Was im Einzelfall verwendet wird, h„ngt vom Kontext und der kulturellen Herkunft ab. Der Ausdruck "point" ist am MIT h„ufiger als z. B. "dot". CMU dagegen verwendet fast ausschlieálich "dot".) / Slash, forward slash. ; SEMI. < Less than, left ANGLE BRACKET, open angle bracket, left BROKET. = Equals. > Greater than, right ANGLE BRACKET, close angle bracket, right BROKET. ? QUES, query. @ At-sign, at. \ Backslash. ^ Caret. (Die Bezeichnung "uparrow" kommt auch vor. Dies ist ein šberbleibsel des alten ASCII; damals verwandte man den Code, der heute fr den Zirkumflex reserviert ist, fr einen nach oben zeigenden Pfeil.) _ Backarrow. (Auch ein šberbleibsel des alten ASCII; der Code, der heute fr den Unterstrich reserviert ist, galt damals fr einen nach links zeigenden Pfeil.) ` Backquote. { and } Curly braces, curly brackets, SQUIGGLE BRACKETS. | Vertical bar. ~ TWIDDLE, SQUIGGLE, SQIGGLE. Die Programmiersprache INTERCAL, die prinzipiell alles ganz anders als in anderen Programmiersprachen macht, hat fr viele Zeichen gesonderte und sehr kuriose Bezeichnungen erfunden. ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 18 - Die Groázahl dieser Bezeichnungen gilt daher auch nur im Kontext von INTERCAL. 12 ____________________ 12 Um dem Leser einen Eindruck von der Absonderlichkeit dieser Bezeichnungen zu vermitteln, hier ein paar šbersetzungen: ' - Funke; % - Null Null Sieben; " - Kaninchenohren; ^ - Haifischflosse; + - Schnittpunkt; * - der Pflatsch. ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 19 - . Spot. : Two-spot. , Tail. # Mesh. = Half-mesh. ' Spark. ` Backspark. " Rabbit ears. ! WOW. ? What. | Spike. - Worm. < Angle. (Der aus zwei Zeichen zusammengesetzte Pfeil "<-" heiát "angleworm"). > Right angle. ( Wax. ) Wane. [ U turn. ] U turn back. { Embrace. } Bracelet. * SPLAT. & Ampersand (Selbst INTERCAL fiel hier nichts D„mlicheres ein.) _ Flatworm. + Intersection. / Slat. \ Backslat. ^ Shark (oder auch "shark fin"). @ Whirlpool. % Double-oh-seven. CHINE NUAL (sheen'yu-:l) Substantiv. Das Handbuch fr die LISP Maschine. Das ist ein Computer, den man am MIT extra auf die Programmiersprache LISP hin konzipiert hat. Das Handbuch, ein Nachschlagwerk, heiát ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 20 - allgemein so, weil der Titel LISP MACHINE MANUAL auf der Vorderseite des Umschlags nur verstmmelt zu lesen ist, n„mlich als "LISP CHINE NUAL". Die Blockbuchstaben des Titels sind so groá, daá man das Buch - mit dem Umschlag nach oben - ausgebreitet hinlegen muá, um den Titel ber- haupt vollst„ndig lesen zu k”nnen. CHOMP (chahmp) Verb. Hier: versagen, Murks bauen, sich bernehmen (w”rtlich: den Mund zu voll nehmen). Synonyme: LOSE, BITE THE BAG (siehe BAGBITER). Das Wort "chomp" verwendet man meist zusammen mit der folgen- den, typischen Geste: Zeigefinger, Mittelfinger, Ringfinger und kleiner Finger werden eng aneinander gelegt, sie und der Daumen formen einen Schnabel, der in einer schnellen Beiábe- wegung auf- und zuklappt. Man kann mit der Hand dabei auf das deuten, was zu Žrger oder einer Beschwerde Anlaá gibt. Um die Geste zu unterstreichen, kann man auch beide H„nde verwenden. Macht man das gegenber einer Person, so heiát das soviel wie 'Du Versager!' - "You chomper!". Deutet man auf sich selbst, dann ist das das zerknirscht-ironische Eingest„ndnis, Mist gebaut zu haben. Ich wrde diese Geste verwenden, wenn man mir sagt, daá ein Programm aus meiner Hand vollkommen berraschend nicht funktionierte, und ich das Gefhl h„tte: 'Ja, das lag an mir, ich h„tte das vorhersehen k”nnen'. CHOMPER (chahmp':r) Substantiv. Jemand oder etwas, das versagt. Versager, Niete, Murks. Synonyme: LOSER, BAGBITER. CLOSE (klohz) 1. Adjektiv. Bezeichnung fr ein abgrenzendes Zeichen, sofern es am Ende einer Zeichengruppe verwendet wird. Kommt z. B. in Ausdrcken wie "close parenthesis" oder auch "close bracket" vor. 2. Substantiv. Abkrzung fr "close (oder: right) paren- thesis". Wird verwendet, um Doppeldeutigkeit bzw. Miáver- st„ndnisse bei Gespr„chen auszuschlieáen. Vergleiche OPEN und CHARACTERS. 3. Verb. Die Einwirkung auf eine Daten-Datei beenden, eine Datei schlieáen. Vergleiche OPEN. COKEBOTTLE (kohk'baht-:l) Substantiv. Jedes sehr ungew”hnliche Zeichen, insbesondere solche, die nicht auf der Tastatur sind, die man also nicht per Tastatur eingeben kann. Ein Programm, das etwa aus Stan- ford kommt, drfte eine Menge "control-meta-cokebottle" ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 21 - Befehle enthalten, also Befehle, die man nur auf einer Stanford Tastatur eingeben kann, weil man dazu die "con- trol" und "meta" Tasten braucht (siehe BUCKY BITS) und auáerdem Sonderzeichen wie den Pfeil, der nach unten zeigt. Letzteres Zeichen ist z. B. ein "cokebottle", so- fern Sie nicht doch eine Stanford Tastatur besitzen. (Die Bezeichnung "cokebottle" bezieht sich vermutlich auf die nicht normm„áige, auffallende Form der Coca-Cola Fla- schen.) COM MODE, COMM MODE (kahm'mohd) Substantiv. Kommunikationsmodus. Ein Zustand, in dem zwei oder mehr Terminals ber einen Computer verbunden sind, weshalb al- les, was an dem einen Terminal eingegeben wird, auf den Bildschirmen der anderen Terminals erscheint. Das klappt eigentlich nur, wenn das, was eingegeben wird, zwar auf allen Terminal-Bildschirmen erscheint, aber vom Computer nicht weiter interpretiert wird (z. B. als Befehl oder Programmeingabe). Das Wort "com" ist eine Abkrzung fr "communicate". Synonym: TALK MODE ("com mode" ist am MIT blicher, das Synonym dagegen in Stanford.) Will man sich - mit anderen Computerfreaks - unterhalten, be- nutzt man den Kommunikationsmodus: Das geht, ohne daá man sich einen Schritt vom Terminal entfernt. Zudem gestattet dieser Modus den spontanen Fluá einer Unterhaltung ebenso wie die pr„zise (gegebenenfalls langatmige) šbermittlung, die der geschriebenen Sprache zu eigen ist. Schwieriger scheint es schon, den intendierten Tonfall einer Mitteilung deutlich zu machen. Aber auch dafr haben sich einige Konventionen her- ausgebildet. So kann man z. B. ein Wort quasi betonen, indem man ein Sternchen vor und hinter das Wort setzt. Alles mit Groábuchstaben zu schreiben heiát, man spricht lauter, man hebt die Stimme. Neulinge in der Hackerszene glauben immer, sie máten im Kommunikationsmodus druckreife Prosa abliefern, weil sie das per Tastatur eingeben. Das ist nicht sonderlich effektiv. Im Gegenteil, es ist „uáerst frustrierend, dauernd warten zu mssen, weil der Partner am anderen Ende berlegt und berlegt und das richtige Wort nicht findet, oder weil er ”fter Rechtschreibfehler macht und das dann auch noch jedesmal ver- bessert - x Schritte mit dem Cursor zurck, und dann die Kor- rekturtaste, und dann die Neueingabe. Meistens ist es viel besser, Orthographie-Fehler einfach stehen zu lassen und wei- terzutippen - sofern das nicht zu groáer Verwirrung fhrt. Sollte das einmal der Fall sein, dann geht es am schnellsten, wenn man XXX tippt und einfach neu anf„ngt. ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 22 - Extra fr den Kommunikationsmodus und ausschlieálich dafr gibt es eine Gruppe von Slang-Krzeln. Kein Mensch nimmt sie je in den Mund; man benutzt sie, weil das Tippen mit ihnen schneller geht bzw. weil man mit ihnen den Sprachgestus an- deuten kann. BCNU Be seeing you (Auf Wiedersehen). 13 BTW By the way ... (šbrigens ...) BYE? Bereit zum Ausklinken? (So beendet man normalerweise eine Unterhaltung im Kommunikationsmodus: der Partner gibt ebenfalls BYE ein, wenn er einverstanden ist; andernfalls macht er einfach weiter). CUL See you later (Bis dann!). FOO? Begráung; bedeutet auch R U THERE? Wird auch bei ungewollten Verbindungen gebraucht, heiát dann entweder : "Tut mir leid, wenn ich hier so reinplatze." oder auch "Was soll das?" FYI For your information ... (Zu Deiner Information) GA Go ahead (Bittesch”n, nach Ihnen! - wird verwendet, wenn zwei Leute versucht haben, zur gleichen Zeit Eingaben zu machen; nach dieser Meldung hat der andere 'Vorfahrt'! HELLOP Begráung, bedeutet auch R U THERE? (Ein Beispiel fr die -P Regel!). NIL Nein. (Siehe auch Haupteintrag zu NIL). OBTW Oh, by the way ... (Ach, brigens ...) R U THERE? Are you there? - (Bist du [noch] da?) ____________________ 13 Zum besseren Verst„ndnis der Abkrzungen: der Buchstabe C wird im Englischen genauso ausgesprochen wie das Verb "see". ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 23 - SEC Augenblick, bitte! (SEC = Abkrzung fr "second"). Muá man mal schnell zwischendurch ans Telefon oder m”chte man kurz ber etwas nachdenken, dann kann man das eingeben. Und um deutlich zu machen, daá SEC.. man zwar besch„ftigt ist, die Verbindung aber noch steht, kann man alle zehn Sekunden oder so ein oder zwei Punkte hinter SEC setzen. Žhnlich verf„hrt man, wenn man kurz ein Programm aufrufen SEC... m”chte (vielleicht, um eine Information abzufragen). Man gibt SEC... ein, trennt die Verbindung, ruft das Programm auf und stellt die Verbindung unter dem Kommunikationsmodus wieder her. T Ja (Siehe Haupteintrag zu T). TNX Thanks (Danke sch”n!). TNX 1.0E6 Thanks a million . (Tausend Dank!) ("1.0E6" - das ist die bliche Schreibweise fr eine Million in sehr vielen Programmiersprachen. Spinn”s.) [double crlf] Wenn einer mit dem Reden, also dem Tippen, fertig ist, gibt er zweimal CRLF ein (d. h. er drckt zweimal die ENTER Taste bzw. RETURN Taste), um zu signalisieren, daá er fertig ist, daá also der andere jetzt das Tippen anfangen kann. Das ergibt eine Leerzeile, also eine deutliche Abgrenzung zwischen dem, was der eine und was der andere sagt. Auáerdem macht es das leichter, vorhergehenden Text noch einmal durchzulesen. ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 24 - [name]: Wenn drei oder mehr Terminals miteinander verbunden sind, gibt jeder, bevor er zum 'Reden' anf„ngt, seinen "login" Namen (den Einlogg-Namen) bzw. seine "computer id" an plus einen Doppelpunkt oder einen Bindestrich. Das sollte man schon machen, weil die Leute ja an der Stimme nicht zu erkennen sind! Dauert die Unterhaltung l„nger, wird der Einlogg-Name zu einer unverwechselbaren Silbe oder zu einem einzigen Buchstaben abgekrzt. /\/\/\ gleichbedeutend mit: Kicher-Kicher. COMPUT(R)ON (kahm'pyoo-trahn'), (kahm'pyoo-tahn') Substantiv. Mythisches, subatomares Teilchen, Tr„ger der Grundmenge (unit quantity ?) an Kalkulation bzw. Information, etwa so wie ein Elektron Tr„ger der Grundeinheit elektrischer Ladung ist. Ist der Computer zu langsam, dann weil er zu wenig Computrons zur Verfgung hat. Vergleiche BOGON und CYCLE. MIT Hacker Stavros Macrakis hat eine Theorie der Computrons entworfen, ein richtiges Lehrgeb„ude. Es war natrlich als (pseudo)-wissenschaftlicher Scherz intendiert. (Er nannte die Teilchen "Mensonen", aber dieser Name ist nicht mehr ge- br„uchlich.) In der Physik gilt es als erwiesen, daá beim Er- hitzen von Stoffen die Molekle durcheinander geschttelt werden und ihre Positionen zuf„lliger werden. Je heiáer etwas wird, desto weniger vorhersagbar werden die Positionen der Molekle. Zu guter Letzt taumeln sie nur noch wie wild durch- einander, und der betreffende Stoff schmilzt. Macrakis argu- mentiert nun an der Stelle weiter, der Stoff schmilzt offen- sichtlich, weil die einzelnen Molekle die Information ber ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 25 - ihre Placierung verloren haben: anders gesagt, sie haben Com- putrons verloren. Das erkl„rt nun wiederum, warum Computer so heiá laufen und einen Ventilator brauchen: sie verlieren lau- fend Computrons. Umgekehrt kann man natrlich etwas einfrieren, indem man es einfach einem Computron-Strahl aus- setzt. Hacker Joe Newcomer von der CMU hat dazu bemerkt, daá diese Theorie auch erkl„rt, warum Computer funktionieren, wenn sie in der Fabrik getestet werden, aber im Computer-Zentrum nicht, wo sie mit all den anderen Computern zusammen in einem Raum untergebracht sind. In der Fabrik werden sie einzeln getestet, deshalb sind immer ausreichend Computrons vorhanden; im Computer-Zentrum dagegen konkurrieren alle Computer auf sehr engem Raum um die verbleibenden Computrons, und einige unterliegen dabei zwangsl„ufig. CONNECTOR CONSPIRACY Substantiv. Die (vielleicht nur herbeigeredete) Tendenz bei Computer- Herstellern (und bei Softwareproduzenten, bei H„ndlern berhaupt), den Markt mit neuen Produkten zu beliefern, die mit den Vorg„ngern nicht kompatibel sind, weswegen man entweder alles neu anschaffen oder zu teuren Interface- Vorrichtungen greifen muá. 14 CONS (kahnz) Verb. Einer Liste einen Punkt, ein Datenelement hinzufgen, und zwar (meist) am Anfang der Liste. Der Ausdruck kommt aus der Programmiersprache LISP. Sie hat eine Funktion namens CONS. Sie arbeitet wie oben beschrieben. CONS UP Verb. Aus kleinen Stcken zusammensetzen; allgemeiner: schaffen, erfinden. Beispiele: "I'm trying to cons up a list of volleyball players". "Let's cons up an example". CONTROL 1. Die Bezeichnung fr eines der verschiedenen BUCKY BITS. 2. Als Vorspann fr ein weiteres Zeichen (geschrieben: CTRL Bindestrich Einzelbuchstabe) bedeutet es: Die CONTROL Ta- ste niederhalten, w„hrend man den Buchstaben eingibt. ____________________ 14 Dieser Ausdruck kam wahrscheinlich zusammen mit dem KL10 Modell des PDP-10 auf, bei dem die Anschlsse zu keinem einzigen externen Anschluá paáten. ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 26 - CONTROL-B (k:n-trohl' bee') Interjektion. Darf ich st”ren? oder Achtung, Abschweifung! Synonym: PUSH. Gegenteil: CONTROL-P. CONTROL-G (k:n-trohl' jee') Interjektion. Stopp! Aufh”ren! Bitte Thema wechseln! Schluá mit dem Ge- schw„tz! CONTROL-P (k:n-trohl' pee') Interjektion. Ende der Unterbrechung. Ende der Abschweifung. Angenommen, zwei Hacker sitzen in einem Bro zusammen und unterhalten sich, und ein dritter schaut kurz rein, dann k”nnte es sein, daá er fragt "CONTROL-B?". Das w„re eine zwar alberne, aber durchaus h”fliche Manier, sich danach zu erkundigen, ob man st”rt. Wenn der Seitenstrang der Unterhaltung abgehakt ist, sagt der dritte Mann vielleicht "Vielen Dank, Control-P". Steuerzeichen werden in verschiedenen Computerprogrammen ver- schieden eingesetzt, um eben diese Programme und ihr Vorgehen zu lenken. Die verschiedenen Computersysteme haben wiederum differierende Konventionen, was den Einsatz der Steuerzeichen betrifft. Hacker verwenden in ihren Unterhaltungen natrlich jeweils die Konventionen, die sich vor Ort durchgesetzt haben. Die obigen Definitionen entsprechen denen der Program- miersprache MACLISP und DDT und ihrer Verwendung am MIT. An- derswo hat z. B. "Control-C" die Funktion von "Control-G". CRASH 1. Substantiv. Ein pl”tzlicher, meist sehr drastischer Funk- tionsausfall. Meist bezieht sich der Terminus aufs SYSTEM, manchmal auch auf magnetische Plattenlaufwerke. Beispiel: "Three LUSERS lost their files in last night's disk crash". Der Ausdruck "system crash" unterstellt im allgemeinen, daá das Betriebssystem oder sonstige Software schuld war. Dagegen taucht der "disk crash" in zwei Varianten auf: a) Die Platte ist physisch intakt, aber Teile der abgespei- cherten Information sind verlorengegangen. b) Die Platte ist physisch besch„digt - in diesem Fall ist meist der gesamte Inhalt der Platte futsch. Die zweite Variante tritt ein, wenn die magnetischen Lese- /Schreib-K”pfe auf die Oberfl„che der Platte auftreffen und dabei die Oxidbeschichtung zerst”ren. Diese Variante heiát auch "head crash". ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 27 - 2. Verb. Pl”tzlich ausfallen, versagen. Beispiel: "Has the system just crashed?". 3. Verb. Einen Ausfall verursachen. Beispiel: "There is a BUG in the tape controller; if you try to use the tape drive, you will crash the system". 4. Verb. Von Personen: einschlafen - vor allem, wenn sie lange durchgearbeitet haben. Vergleiche GRONK OUT. CREEPING FEATURISM (kreep'eeng feetch':r-iz':m) Substantiv. Beschreibung der allen komplizierten Dingen innewohnenden Tendenz, immer komplizierter zu werden, weil die Leute sich's nicht verbeiáen k”nnen, sich noch diese und jene Option zu wnschen: "Gee, it would be even better if it had this feature too". (Siehe auch FEATURE) Das Ergebnis ist quasi ein Fleckerlteppich, weil man nichts vorausgeplant hat, sondern vielmehr spontan hier ein Stckchen hinzugefgt hat, und da noch eins ... und noch eins ... Planung bedeutet einen Haufen Arbeit, und wie leicht ist es, einem Programm noch schnell eine neue Option zu verpassen - nur um jemandem zu helfen! Der Ausdruck soll meist Computer- programme und ihre neuen Versionen kennzeichnen, man k”nnte ihn aber genausogut auf die Bundesregierung der USA oder auf die Entwicklung neuer Autotypen anwenden. CRETIN (kreet-:n) Substantiv. Versager (LOSER), der als solcher auf die Welt kam; ein Widerling; jemand, der nichts richtig hinkriegt. CRETINOUS (kree'tin-uhss, kreet':n-uhss) Adjektiv. Falsch; disfunktional; miserabel geplant; schwachsinnig (auch abwertend ber Personen). Synonyme: BLETCHEROUS, BAGBITING, LOSING, BRAIN-DAMAGED. CRLF (k:r'lif, crul':f) 1. Substantiv. Carriage Return (CR) plus Line Feed (LF), also Zeilenende-Zeichen plus Zeilenvorschub-Zeichen 15. Unspezifischer: Alles, was uns vom einen Zeilenende im Text zum n„chsten Zeilenanfang bringt. 2. Verb. Obige Zeichen absenden; ein Zeilenende veranlassen oder eine neue Textzeile beginnen. Synonym: TERPRI. ____________________ 15 Zeilenende-Zeichen = (hex 0D) bzw. (dez 13), Zeilenvorschub-Zeichen = (hex 0A) bzw. (dez 10). ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 28 - CROCK Substantiv. 1. Ein Ding, vor allem ein Programm, das zwar funktioniert, aber unglaublich umst„ndlich arbeitet oder schlicht ab- stoáend wirkt; spezifischer: etwas, das akzeptabel arbei- tet, das aber dazu neigt, sofort auszufallen, wenn es nur ein biáchen gest”rt wird. 2. Eine hochkomplizierte Struktur, die man kaum mehr modi- fizieren kann. Etwas derart Hochkompliziertes, das aber einfach und durchsichtig sein sollte. Synonym: KLUDGE. Computerprogramme werden st„ndig ge„ndert. BUGS werden besei- tigt, neue Optionen (FEATURES) integriert. Bei "crocks" ist das sehr schwierig; sie funktionieren zwar, aber es lassen sich selbst kleine Žnderungen nur unter gr”áten Schwierigkei- ten anbringen. CROCKISH, CROCKY Adjektiv. Mit den Eigenschaften eines "crock" versehen. šberkompli- ziert, umstandskr„merisch. Vergleiche BLETCHEROUS. CROCKITUDE (krahk':-tood) Substantiv. 'šberkompliziertheit', Umst„ndlichkeit. CRUFT (kruhft) 1. Substantiv. Unerfreuliche Substanz. Staubkn„uel, die man unter den Betten findet, sind "cruft". 2. Substantiv. Das Ergebnis schlampiger Konstruktion. Die Herkunft des Worts ist unbekannt. CRUFT TOGETHER Verb. Etwas ohne Plan und unter Zeitdruck produzieren, mit dem Ziel, es schlicht zum Laufen zu bringen. Die 'Regeln der Kunst' 16 vergiát man bis zum n„chsten Mal. Beispiel: "There isn't any program now to reverse all the lines of a file, but I can probably cruft one together in about ten minutes". ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 28 a - CRUFTY (kruhft'ee) 1. Adjektiv. Unangenehm, vor allem, wenn man damit in Be- rhrung kommt; ekelhaft, ungef„hr so wie verschtteter Kaffee, der mit Erdnuábutter und Ketchup in Berhrung kam. 2. Adjektiv. Miserabel konstruiert, vielleicht auch von bergroáer Komplexit„t. "This is standard old crufty DEC software". 3. Adjektiv. Ganz allgemein unangenehm. 4. Substantiv (auch "cruftie" geschrieben). Ein kleineres, miserabel konstruiertes Objekt oder eine kleinere Daten- struktur (in einem Programm), vor allem eine, die nicht so richtig zur Gesamtstruktur paát. Jeder Schreibtisch hat meist eine Schublade, wo sich derartige "crufties" ansammeln. Beispiel: "A LISP property list is a good place to store crufties". (In der LISP Programmiersprache k”nnen abweichende Datenstrukturen in einer Sammel-Datenstruktur mit der Bezeichnung "property list" abgelegt werden.) ____________________ 16 im Original: "craftsmanship". ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 29 - CRUFTSMANSHIP Substantiv. Das Gegenteil von "craftsmanship", also von sauberer handwerklicher Arbeit. CRUNCH 1. Verb. Bearbeiten, verarbeiten, meist auf sehr komplizierte und zeitaufwendige Art und Weise. Unterstellt ist dabei, daá es sich im wesentlichen um eine triviale Operation handelt, die aber „uáerst mhsam zu bew„ltigen ist, weil sie eben millionenmal ausgefhrt werden muá. Wenn es bei so einer Operation um numerische Berechnungen geht, dann nennt man das auch "number crunching". Beispiel: "FORTRAN programs mostly do number crunching". 2. Verb. Eine Datei komprimieren, und zwar mit Hilfe eines komplizierten Vorgangs, der Bit-Konfigurationen erzeugt, die keinerlei Beziehungen mehr zu den ursprnglichen Daten haben. Hierbei kommen mathematische Techniken wie die "Huffman codes" zum Einsatz. (Nach der Komprimierung schaut so eine Datei aus wie ein beschriebenes Blatt Pa- pier, das jemand zu einem B„llchen zusammengeknllt hat.) Da ein derartiger Komprimierungsvorgang im allgemeinen umf„ngliche Berechnungen erfordert (sie sind wesentlich raffinierter als beispielsweise Methoden, die nur Zei- chenwiederholungen erfassen), ist der Ausdruck "crunch" dafr zweifach gerechtfertigt. Manchmal wird der Ausdruck "file crunching" verwendet, um die Sache deutlich vom "number crunching" abzuheben. 3. Substantiv. Eine Notsituation, speziell die Knappheit ir- gendeiner Ressource. Hat man nicht viel Zeit, etwas zu erledigen, dann ist man "in a time crunch". Vergleiche CYCLE CRUNCH. 4. Substantiv. Das Zeichen "#". Vergleiche Eintrag CHARAC- TERS. ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 30 - CTY (sit'ee) Substantiv. Terminal, das physisch mit der Steuer-Konsole des Compu- ters verbunden ist. Das Wort ist aus "Console TTY", also aus "Console TeleTYpe" zusammengezogen. CUSPY (cuhsp'ee) Adjektiv. Sauber geschrieben; von exzellenter Funktionalit„t. Ein Programm, das korrekt abl„uft und anwenderfreundlich ist, ist "cuspy". Antonyme: RUDE, CRUFTY, BLETCHEROUS. Der Ausdruck entstand am Worcester Polytechnic Institute (WPI). Grundlage fr dieses Adjektiv war ein Akronym, n„mlich die Bezeichnung CUSP der Firma DEC fr Utility-Programme, die von allen benutzt werden k”nnen. CUSP, das war nichts weiter als die Abkrzung fr "Commonly Used System Program". Im Idealfall entsprechen derartige Programme, egal wo sie her- kommen, sehr hohen Anforderungen. Ob und wie oft ein Hacker diesen Ausdruck verwendet, h„ngt allerdings davon ab, wie sehr er DEC Software sch„tzt. CYCLE Substantiv. Die "Basiseinheit der Computer-Arbeit" 17. Wovon jeder Hacker noch mehr will. Man k”nnte meinen, daá einzelne Maschinen-Instruktionen das Maá der Computer-Arbeit abgeben. Tats„chlich werden Computer h„ufig danach verglichen, wie viele Instruktionen sie pro Se- kunde verarbeiten k”nnen. Aber fast alle Computer haben eine interne Uhr, man kann daher sagen: Eine Instruktion braucht soundsoviele "clock cycles". Meist kann der Computer einmal pro "clock cycle" auf seinen Arbeitsspeicher zugreifen, des- halb spricht man auch von "memory cycles". Das hier sind die technischen Bedeutungen von "cycle". Die Slang-Bedeutung von "cycle" entspringt der allt„glichen Erfahrung, daá es nur eine beschr„nkte Anzahl Zyklen pro Se- kunde gibt. Arbeiten mehrere Leute an einem Computer, dann werden die Zyklen unter den Benutzern aufgeteilt. Je mehr Zy- klen der Computer fr die Bearbeitung eines Programms reser- viert, desto schneller l„uft es natrlich. Deshalb will jeder Hacker mehr Zyklen. Damit er nicht so lange warten muá, bis der Computer reagiert! ____________________ 17 im Original: The "basic unit of computation". ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 31 - CYCLE CRUNCH Substantiv. Eine Situation, in der die Zahl der Leute, die zur glei- chen Zeit mit dem Computer arbeiten wollen, den Punkt er- reicht hat, wo keiner mehr gengend Zyklen abbekommt, weil es einfach zu wenig gibt. In solchen F„llen besteht die einzige L”sung darin, einen zweiten Computer zu kau- fen. CYCLE DROUGHT Substantiv. Knappheit an Zyklen. Kann auf "cycle crunch" zurckzufh- ren sein, kann aber auch daran liegen, daá Teile des Com- puters ausgefallen sind, weshalb zeitlich befristet weni- ger Zyklen zum Verteilen da sind. Beispiel: "The high MOBY is DOWN, so we're running with only half the usual amount of memory. There will be a cycle drought until it's fixed". ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 32 - DAEMON (day'm:n, dee'm:n) Substantiv. Programm, das nicht extra aufgerufen wird, das vielmehr im Hintergrund 'schlummert' und auf das Eintreten einer Bedingung oder auch mehrerer Bedingungen wartet. Derje- nige, der die Bedingung herstellt, muá dabei nicht unbe- dingt wissen, daá irgendwo ein "daemon" lauert (Anderer- seits ist es natrlich oft so, daá ein Programm einen Schritt nur deswegen ausfhrt, weil es weiá, daá es damit ein "daemon"-Programm aufruft.) So haben z. B. viele Be- triebssysteme einen "daemon", der frs Drucken zust„ndig ist. Wollen Sie eine Datei auf einem Drucker ausgeben, dann rufen Sie kein Programm dafr auf, nein, Sie kopieren die Datei nur in ein spezielles Unterverzeichnis (Da- teibereich). Der "printer daemon", ein non-stop-aktives Programm, berprft nun in bestimmten Zeitabst„nden dieses Verzeichnis. Findet er eine Datei vor, wird sie aus- gedruckt und dann gel”scht. Vorteilhaft daran ist, daá Programme, die - wie in unserem Beispiel - Dateien ausge- druckt haben wollen, nicht um den Zugriff auf den jewei- ligen Drucker konkurrieren mssen. Auáerdem brauchen sie nicht die Beendigung der Druckerausgabe abwarten, um mit ihren eigenen Aufgaben fortfahren zu k”nnen. Das gilt vor allem auch fr den Computer-Benutzer, der nicht mehr in Wartestellung vor seinem blockierten Terminal hocken muá, er kann inzwischen etwas anderes erledigen. DEMON und "daemon" werden h„ufig als gleichwertig und aus- tauschbar empfunden, scheinen aber doch deutlich unterschie- dene Feinbedeutungen zu haben. Der Ausdruck "daemon" fand seinen Weg in die Welt der Computer durch die Leute, die mit CTSS arbeiteten, dem Compatible Time-Sharing System, dem er- sten System dieser Art, das am MIT entwickelt wurde. Sie sprachen es "dee'm:n" aus, und sie verwendeten den Ausdruck fr etwas, was heutzutage DRAGON oder PHANTOM heiát. Die Be- deutung und die Aussprache haben sich verschoben, wir glauben aber, daá unsere Definitionen hier die aktuelle Verwendung widerspiegeln. DAY MODE Substantiv. Modus, in dem sich jemand befindet, wenn er tagsber ar- beitet und nachts schl„ft. Siehe auch PHASE und NIGHT MODE. ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 33 - DDT (dee'dee'tee') Substantiv. Ein Programm, daá den Benutzer beim Debuggen anderer Pro- gramme untersttzt. Die einzelnen Maschinen-Instruktionen werden in lesbarer symbolischer Form gezeigt und sind editierbar. Am MIT wird DDT auch als "top-level command language" eingesetzt, die andere Programme steuert. Das DEC PDP-10 Reference Handbook (1969) enthielt folgende Fuánote auf der ersten Seite der Dokumentation fr DDT: Historische Fuánote: DDT wurde 1961 fr den PDP-1 Computer entwickelt. Damals stand DDT fr "DEC De- bugging Tape". Seitdem ist die Idee eines on-line Debugging Programms in der gesamten Computer-Indu- strie heimisch geworden. DDT Programme sind inzwi- schen fr alle DEC Computer zu haben. Und da inzwi- schen andere Datentr„ger das Tape fast ganz abgel”st haben, haben wir zwar das Akronym DDT beibehalten, es steht jetzt aber fr "Dynamic Debugging Technique". Verwechslungen zwischen DDT-10 und einem weiteren bekannten Pestizid, Dichlordiphenyl- trichlor„than (C14H9C15), sollten ausgeschlossen sein, da sie vollkommen verschiedene und einander ausschlieáende Varianten von "bugs" 18 bek„mpfen. Leider wurde diese klassische Stelle aus sp„teren Ausgaben des Handbuchs entfernt, als DEC mehr und mehr "businesslike" wurde. DEADLOCK Substantiv. Eine Situation, in der zwei oder mehr Prozesse (oder Per- sonen) sich gegenseitig blockieren, weil jeder auf eine Aktion des anderen wartet. Typisches Beispiel: Zwei Pro- gramme laufen auf demselben Computer. Jedes von beiden will zwei Einheiten ganz allein fr sich, z. B. den Zei- lendrucker und eine Festplatte. Das erste schnappt sich den Drucker und versucht dasselbe mit der Festplatte, was aber nicht klappt, weil das zweite schon die Festplatte fr sich reserviert hat und nun seinerseits darauf wartet, an den Zeilendrucker ranzukommen. Wenn sich zwei Leute in einem engen Gang begegnen und - immer h”flich - dem jeweils anderen den Vortritt lassen wollen, beide aber immer in der gleichen Richtung auswei- chen, sich also immer wieder gegenberstehen, dann nennt man das auch "deadlock". Synonym: DEADLY EMBRACE. ____________________ 18 Die Handbuch-Fuánote spielt mit der Doppelbedeutung von "bug" im Amerikanischen: a) 'Programm(ier)fehler' und b) 'Insekt'. ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 34 - DEADLY EMBRACE Substantiv. Dieser Ausdruck fr das oben beschriebene Ph„nomen wird meist nur benutzt, wenn es sich um genau zwei beteiligte Prozesse handelt, wohingegen "deadlock" jede beliebige Zahl implizieren kann. Abgesehen davon scheint "deadly embrace" der in Europa popul„re Ausdruck zu sein, wohin- gegen "deadlock" in den USA wesentlich h„ufiger vorkommt. DELTA Substantiv. 1. Eine Ver„nderung, vor allem eine geringe Ver„nderung bzw. eine Ver„nderung der Gr”áe, ein Zuwachs. Beispiel: "I just doubled the speed of my program!" "What was the delta on program size?". "About thirty percent". (Er beschleunigte sein Programm um 100 Prozent, dessen Gr”áe nahm dabei aber um 30 Prozent zu). 2. Eine kleine Menge, aber nicht so klein wie EPSILON. DEMENTED Adjektiv. Nutzlos; vollkommen disfunktional; 'verrckt'. Synonym: BRAIN-DAMAGED. Dies ein weiterer Ausdruck zur Beschreibung eines Programms, das nichts als Žrger bereitet. Die Unterstellung hier ist, daá das Programm zwar wie geplant funktioniert, aber daá es schon vom Entwurf her miserabel ist, m”glicherweise auch, daá das Programm ein „uáerst seltsames Verhalten an den Tag legt. So wrde man z. B. ein Programm, daá Unmengen sinnloser Feh- lermeldungen erzeugt, die daraufhin deuten, daá es kurz vor dem Zusammenbruch steht, als "demented" bezeichnen. DEMON (dee'm:n) Substantiv. Teilbereich eines Programmes, der im Hintergrund 'schlum- mert' und auf das Eintreten einer oder auch mehrerer Be- dingungen wartet. Vergleiche DAEMON. Abl„ufe, die "demons" ausfhren, sind meist Teilbereiche eines Einzelprogramms, w„hrend "daemons" im allgemeinen vollst„ndige Programme sind, die im Zusammenhang eines gr”áeren Systems, z. B. eines Betriebssystems laufen. Diese Unterscheidung ist, wir geben es gerne zu, nicht sonderlich fest umrissen. Besonders verbreitet sind "demons" in KI-Programmen 19. So k”nnte z. B. ein Programm zur Informationsverarbeitung "demons" eingebaut haben, die nur den Zweck haben, be- stimmte Schluáfolgerungsregeln zur Anwendung zu bringen. ____________________ 19 KI = bliche Abkrzung fr Knstliche Intelligenz. ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 35 - Sobald eine neue Information zum vorhandenen Bestand da- zukommt, werden diverse "demons" aktiviert, die wiederum weitere Informationen aus der ursprnglichen Information produzieren, indem sie ihre jeweiligen Schluáfolgerungs- regeln anwenden. (Welche "demons" das sind, h„ngt natr- lich vom besonderen Charakter der Daten ab). Die gerade erst produzierten Informationen k”nnten dann ihrerseits weitere "demons" aktivieren - entsprechend der eingebauten Logik und ihrer Verzweigungen. Unterdessen l„uft das Hauptprogramm unbekmmert weiter und erledigt, was man ihm als Priorit„t zugewiesen hat. DIDDLE (did':l) 1. Verb. Etwas ziemlich unernst bearbeiten; eine sehr simple Ver„nderung (z. B. an einem Programm) vornehmen. Beispie- le: "Let's diddle this piece of code and see if the prob- lem goes away". (Soll heiáen: Versuchen wir's mal schnell mit Trick Siebzehn!). "I diddled the text editor to ring the bell before it deletes all your files". 2. Substantiv. Eine Handlung wie unter 1. beschrieben, oder das Ergebnis einer solchen Handlung. Synonyme: TWEAK, TWIDDLE. DIKE (diek) Verb. Ein Teil entfernen bzw. stillegen, z. B. ein Computerkabel oder auch eine Subroutine in einem Programm. Ein beliebter Slogan lautet: "When in doubt, dike it out". ('Im Falle eines Falles - kappen wir einfach al- les.') Soll heiáen: Das Programm oder der Apparat ist so miserabel, daá es nur helfen kann, wenn etwas davon auf dem Mllhaufen landet.) Der Wort "dikes" ist weit verbreitet unter Mechanikern und Ingenieuren fr ein schweres Spezialwerkzeug zum Schneiden von Metallen 20. "To dike something out" bedeutet: Etwas mit einem derartigen Spezialwerkzeug entfernen. Unter Hackern ist diese Bedeutung auf nicht-materielle Objekte wie Programmteile bertragen worden. DO PROTOCOL Verb. Mit jemandem oder etwas interagieren, und zwar gem„á einer allseits bekannten und bis ins Kleinste geregelten Prozedur. So bedeutet z. B. "Let's do protocol with the check" in einem Restaurant, daá man die Kellnerin um die Rechnung bittet, ausrechnet, was es fr jeden einzelnen kostet und wieviel Trinkgeld man gibt, daá man zusammen- legt und die Rechnung zahlt. ____________________ 20 im Original: "diagonal cutters". ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 36 - DOUBLE BUCKY Adjektiv. Wird zusammen mit einem weiteren Zeichen verwendet und bedeutet, daá sowohl die "Control"- als auch die Meta-Ta- ste bet„tigt wird. "The EMACS command to reformat a LISP program is double-bucky-G". (Soll heiáen: Der Befehl lau- tet Control-Meta-G). Eine vollst„ndige Erkl„rung finden Sie unter BUCKY BITS. Das folgende Lied wurde am 27. Mai 1978 zur Feier der Stanford Tastatur verfaát. Ein typischer MIT Kommentar war, daá die "bucky bits" (die Control- und Meta-Umschalttasten) zwar hbsch seien, daá aber nicht genug da seien - man konnte n„m- lich bloá 512 verschiedene Zeichen auf der Stanford Tastatur eingeben! Am einfachsten schien es, weitere Umschalttasten einzubauen, und das geschah schlieálich auch. Ein Handikap dabei war, daá eine Tastatur mit so vielen Umschalttasten Blindschreibern Probleme bereitet, weil sie nur „uáerst ungern ihre Finger aus der Grundposition in der 2. Reihe bewegen. Halb im Scherz wurde vorgeschlagen, die zus„tzlichen Um- schalttasten in Pedale umzuwandeln; das Schreiben auf so einer Tastatur w„re dem Orgelspielen sehr „hnlich gewesen. Dieser Einfall wird in dem Lied unten erw„hnt. Es ist brigens eine Parodie auf ein sehr hbsches Lied von Jeffrey Moss, das unter dem Titel "Rubber Duckie" in "The Sesame Street Songbook" ver”ffentlicht wurde. Double Bucky Double bucky, you're the one! You make my keyboard lots of fun. Double bucky, an additional bit or two: (Vo-vo-de-o!) Control and meta, side by side. Augmented ASCII, nine bits wide! Double bucky! Half a thousands glyphs, plus a few! Oh, I sure wish that I Had a couple of Bits more! Perhaps a Set of pedals to Make the number of Bits four: Double double bucky! Double bucky, left and right OR'd together, outta sight! Double bucky, I'd like a whole word of Double bucky, I'm happy I heard of Double bucky, I'd like a whole word of you! - The Great QUUX - (Und vielmals Entschuldigung, Jeffrey Moss!) Das kleine Hacker-Lexikon - 37 - DOWN Adjektiv. Kaputt; auáer Betrieb; stillgelegt. Beispiel: "The Up es- calator is down". Das soll natrlich ein Scherz sein. Aber "The elevator is down" bedeutet tats„chlich immer "Der Lift ist auáer Betrieb", und ist keinesfalls eine Aussage darber, wo der Lift gerade ist. Antonym: UP. GO DOWN Verb. Zu funktionieren aufh”ren, meistens mit Bezug auf das SY- STEM. Folgende SysOp Nachricht hat jeder Hacker dick: "The system will go down in five minutes". TAKE DOWN, BRING DOWN Verb. Planm„áig stillegen, meist wegen Reparaturarbeiten. Bei- spiel: "I'm taking the system down to work on that BUG in the tape drive". Vergleiche CRASH. DPB (d:-pib', duh-pib') Verb. Etwas mitten hinein werfen; etwas mitten hinein fallen lassen. Albern. Beispiel: "Dpb yourself into that couch there". (Dabei ist unterstellt, daá das Sofa besetzt ist - bis auf einen Platz, der gerade groá genug zum Rein- quetschen ist). DPB ist die Abkrzung fr "DePosit Byte". Dieses Krzel ist eine PDP-10 Anweisung, die ein paar BITS zwischen anderen Bits einfgt. DRAGON Substantiv. Ein Programm, das einem DAEMON „hnelt, aber nicht auf das Eintreten bestimmter Bedingungen wartet, sondern vom SY- STEM dazu verwendet wird, diverse periodisch anfallende Arbeiten zu erledigen. Das kann z. B. eine Art Buchfhrung darber sein, wer sich zu welchem Zeitpunkt und an welchem Terminal als Benutzer beim System angemeldet hat. Ein weiteres Beispiel: Die meisten Teilnehmerbetriebs- systeme haben mehrere Terminals; man kann sagen, daá es keinen Zeitpunkt gibt, an dem tats„chlich alle auf einmal benutzt werden. Terminals ohne Teilnehmer geben meist ir- gendeine idiotische Nachricht am Monitor aus, z. B. "log- ged off". Es gibt nun am MIT ein Teilnehmerbetriebssystem, das solche Terminals einer ntzlichen Verwendung zufhrt. Deren Monitore zeigen nun an, wer gerade den Computer benutzt, was er macht und wo er sitzt, und wie ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 38 - man ihn telephonisch erreichen kann. Auáerdem gibt es hbsche Bilder zu sehen, darunter ein Einhorn, Snoopy und die U.S.S Enterprise aus der Fernsehserie "Star Treck". Fr die Ausgabe dieser Informationen und der Bilder ist der "name dragon" zust„ndig, "name dragon" deswegen, weil das Programm frher nur die Namen der Teilnehmer verfgbar machte. (Daá das Programm neuerdings auch wunderhbsche, aber v”llig berflssige Bilder zeigt ist ein Beispiel fr CREEPING FEATURISM). Das Programm "name dragon" wird vom System aufgerufen, l„uft dann ungef„hr alle fnf Minuten und aktualisiert die Informationen an den unbenutzten Terminals. DWIM (dwim) Substantiv. Eine komplizierte Prozedur (im INTERLISP Dialekt von LISP), die eine automatische Fehlerkorrektur vornimmt. Wenn Sie z. B. etwas falsch schreiben oder schlieáende Klammern nicht korrekt oder berhaupt nicht setzen, dann versucht dieses Programm herauszufinden, was Sie tats„ch- lich wollten. (DWIM ist n„mlich die Abkrzung fr "Do What I Mean"). Wenn das funktioniert, ist es sehr ein- drucksvoll. Wenn nicht, dann kann alles m”gliche passie- ren. Ist ein Programm sehr umfangreich und kompliziert ge- worden - so kompliziert, daá niemand mehr weiá, wie man damit umgehen soll - , dann kommt h„ufig die nicht ernst gemeinte Diagnose, daá dem Programm nur ein biáchen "dwim" fehlt. Vergleiche BELLS AND WHISTLES. ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 :: Information :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: Dieser Text hier stammt aus dem Tutorial Archiv des Login Club´s :: Visit: http://www.login-club.org | irc.euric.net 6667 #loginclub :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::